Programm¨bersicht Kinderprogramm (Angenommene Beiträge)

Alle Beiträge mit Kinderprogramm
XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
erstes ulmer Kasperle-Theater • Büchsengasse 3 • Ulm
Kasperle u. d. Schatz in der Räuberhö
hle
 
15:00 - 16:00 Uhr
Kasperle und der Schatz in der Räuberhöhle
Der Prinzessin ist eine wertvolle Schatzkiste gestohlen worden. Schnuffi und Kasperle entdecken in Großmutters Garten eine geheimnisvolle Karte. Ob das eine Schatzkar
 
 
 
Kurztext:
Kasperle und der Schatz in der Räuberhöhle
Der Prinzessin ist eine wertvolle Schatzkiste gestohlen worden. Schnuffi und Kasperle entdecken in Großmutters Garten eine geheimnisvolle Karte. Ob das eine Schatzkar

Langtext:
Punch and the Treasure in the Robber's Cave

The princess's valuable treasure chest has been stolen. Schnuffi and Punch discover a mysterious map in Grandma's garden. Could it be a treasure map? Did the robber Schielauge steal the treasure chest?

A theatrical treat for all ages.

Suitable for ages 2 and up



XXXXXXXXXX | nord XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
St.Georgs-Kirche Ulm • Beethovenstraße 1 • Ulm
Hoch hinaus und rund um St.Georg
 
15:00 - 22:30 Uhr
15 und 16 Uhr: Kinder-Rallye rund um die Kirche.

17:30/18:30/19:30/20:30/21:30 Uhr: Turmbesteigung auf den Kirchturm mit Günter-Klaus Drollinger.
 
 
 
Kurztext:
15 und 16 Uhr: Kinder-Rallye rund um die Kirche.

17:30/18:30/19:30/20:30/21:30 Uhr: Turmbesteigung auf den Kirchturm mit Günter-Klaus Drollinger.

Langtext:
15.00 and 16.00 o'clock Churchrallye for Children.

17.30/18.30/19.30/20.30/21.30 o'clock Ascent of Churchtower of St.Georg with Günter-Klaus Drollinger



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Museum Brot und Kunst - Forum Welternährung • Salzstadelgasse 10 • Ulm
Honig für Kunst und Gesellscha
ft
 
17:00 - 23:00 Uhr
17:00 Führung mit Museumsmaus Toni 19:15/20:15/21:15/22:15 Kurzführung "Honig für Kunst und Gesellschaft" 19:30/21:30 Kurzführung "Highlights der Sammlung" 19:45/20:45/21:45 Jo! Loop - Live Looping zum Staunen
 
 
 
Kurztext:
17:00 Führung mit Museumsmaus Toni 19:15/20:15/21:15/22:15 Kurzführung "Honig für Kunst und Gesellschaft" 19:30/21:30 Kurzführung "Highlights der Sammlung" 19:45/20:45/21:45 Jo! Loop - Live Looping zum Staunen

Langtext:
17:00 Guided tour with Toni the Museum Mouse 19:15/20:15/21:15/22:15 Short guided tour: ‘Honey for Art and Society’ 19:30/21:30 Short guided tour: ‘Highlights of the Collection’ 19:45/20:45/21:45 Jo! Loop – Live looping that will amaze you



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
ROXY Ulm • Schillerstraße 1/12 • Ulm
Kulturnach
t
Kinderdisc
o
 
16:30 - 20:00 Uhr
Eure Kids und ihr wollt nach dem famosen SJR-Spieletag in der Donaubastion noch nicht nach Hause, sondern gerne noch ein bisschen zappeln? Dann kommt ins ROXY zur Kulturnacht-Kinderdisco!
 
 
 
Kurztext:
Eure Kids und ihr wollt nach dem famosen SJR-Spieletag in der Donaubastion noch nicht nach Hause, sondern gerne noch ein bisschen zappeln? Dann kommt ins ROXY zur Kulturnacht-Kinderdisco!

Langtext:
You and your kids don't want to go home after the fantastic SJR games day at the Danube Bastion? Would you like to dance a little longer? Then come to the ROXY for the KUNA kids' disco!



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Ateliers Nelson-Barracks • Hirthstraße 3 • Neu-Ulm
Original Linol- und Holzschnit
te
 
15:00 - 21:00 Uhr
Beim Holz- und Linolschnitt vermittelt die Künstlerin Ingrid Häußler die Gestaltung von Motiven, sicheren Umgang mit Werkzeugen sowie Arbeitsschritte des Druckens.
Stempel wecken die Freude am Druckvorgang.
 
 
 
Kurztext:
Beim Holz- und Linolschnitt vermittelt die Künstlerin Ingrid Häußler die Gestaltung von Motiven, sicheren Umgang mit Werkzeugen sowie Arbeitsschritte des Druckens.
Stempel wecken die Freude am Druckvorgang.

Langtext:
In the context of woodcuts and linocuts, artist Ingrid Häußler demonstrates the transfer of motifs, the handling of tools, and the various stages of the printing process.
Stamps serve to vividly illustrate the printing procedure.



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Roxy Parkplatz • Schillerstr. 1 • Ulm
BOOM! - live und draußen
 
15:00 - 18:00 Uhr
Fässer, Stöcke, Body-Percussion. Eine kleine Show von und mit dem Ensemble der Jungen Ulmer Bühne. Kommt vorbei, macht mit und feiert mit uns gemeinsam die Kultur.
Beginn 15/16/17 Uhr, je 45 Minuten.
 
 
 
Kurztext:
Fässer, Stöcke, Body-Percussion. Eine kleine Show von und mit dem Ensemble der Jungen Ulmer Bühne. Kommt vorbei, macht mit und feiert mit uns gemeinsam die Kultur.
Beginn 15/16/17 Uhr, je 45 Minuten.

Langtext:
Barrels, sticks, body percussion. A short show by and featuring the ensemble of the Junge Ulmer Bühne. Come along, join in and celebrate culture with us.
Show 15.00 / 16.00 / 17.00 h.



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Roxy Parkplatz • Schillerstr. 1 • Ulm
Lehmbauste
lle
für Kinder
 
15:00 - 18:00 Uhr
Formen, Kneten, Matschen – mit Lehm ist alles möglich. Haptisch erleben und ergebnisoffen gestalten für alle kleinen und großen Menschen.
Malerkittel liegen bereit!
 
 
 
Kurztext:
Formen, Kneten, Matschen – mit Lehm ist alles möglich. Haptisch erleben und ergebnisoffen gestalten für alle kleinen und großen Menschen.
Malerkittel liegen bereit!

Langtext:
Shaping, moulding, getting messy – anything is possible with clay. A tactile experience and open-ended creativity for young and old alike.
Paint smocks are ready and waiting!




XXXXXXXXXX | nord XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Kulturgut am Karle • Ensingerstraße 19 • Ulm
Ulms kleine Künstler
 
15:00 - 18:30 Uhr
Bei uns dürfen sich vor allem die kleinen, aber auch die großen Künstler kreativ austoben und mit Farbe und Glitzer um sich schmeißen! Ob auf der Leinwand oder dem Boden – bei uns ist (fast) alles erlaubt.
 
 
 
Kurztext:
Bei uns dürfen sich vor allem die kleinen, aber auch die großen Künstler kreativ austoben und mit Farbe und Glitzer um sich schmeißen! Ob auf der Leinwand oder dem Boden – bei uns ist (fast) alles erlaubt.

Langtext:
With us, both little and big artists can let their creativity run wild and throw paint and glitter around! Whether on the canvas or on the floor – (almost) anything goes here. There are also light snacks and drinks available.



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Nelson-Barracks • Hirthstr. 3 • Neu-Ulm
Tintenraus
ch
 
15:00 - 21:00 Uhr
Tauchen Sie ein ins Tintenfass. Anne Öfele nimmt Sie mit auf eine blaue Abenteuerreise. Spielen Sie blau auf Kleinformat (Kinder und Erwachsene). Stündlich, je 45 Min. Dazu Ausstellung von Tuschebildern.
 
 
 
Kurztext:
Tauchen Sie ein ins Tintenfass. Anne Öfele nimmt Sie mit auf eine blaue Abenteuerreise. Spielen Sie blau auf Kleinformat (Kinder und Erwachsene). Stündlich, je 45 Min. Dazu Ausstellung von Tuschebildern.

Langtext:
Dive into the inkwell, because ink isn't just for writing. Anne Öfele will take you on a blue adventure. (Children and adults).
Hourly, 45-minute sessions.
Also includes an exhibition of ink drawings.



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Obere Donaubastion - Parkplatz • Schillerstraße 1 • Ulm
SJR Spieltag
 
15:00 - 18:00 Uhr
Der Stadtjugendring Ulm e. V. und seine Mitgliedsverbände laden zum Mitmachen ein. Hüpfen, tauchen, basteln, klettern, malen - für jeden ist was dabei. Spielspaßgarantie für diesen Nachmittag.
 
 
 
Kurztext:
Der Stadtjugendring Ulm e. V. und seine Mitgliedsverbände laden zum Mitmachen ein. Hüpfen, tauchen, basteln, klettern, malen - für jeden ist was dabei. Spielspaßgarantie für diesen Nachmittag.

Langtext:
The Stadtjugendring Ulm e.V. and its member organizations invite you to join in the fun. Jumping, diving, crafts, climbing, painting—there’s something for everyone. Fun is guaranteed this afternoon!



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Naturmuseum Ulm • Kornhausgasse 3 • Ulm
Vögel(n)
 
16:00 - 23:00 Uhr
Wie imponiert man einer Vogeldame? Prachtvolles Federkleid, virtuose Gesänge, Geschenke und kunstvolle Rituale. Kurzführungen zum spektakulären Balzgeschehen der Vogelwelt jede halbe Stunde von 19 bis 21:30 Uhr
 
 
 
Kurztext:
Wie imponiert man einer Vogeldame? Prachtvolles Federkleid, virtuose Gesänge, Geschenke und kunstvolle Rituale. Kurzführungen zum spektakulären Balzgeschehen der Vogelwelt jede halbe Stunde von 19 bis 21:30 Uhr

Langtext:
How do you impress a lady bird? Magnificent plumage, virtuoso songs, gifts and artistic rituals. Short guided tours to the spectacular courtship behaviour of birds every half hour from 7 to 9:30 p.m.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Verschwörhaus • Weinhof 9 • Ulm
Open Labs und 80s Technik
 
15:00 - 23:00 Uhr
Zurück in die Zukunft: Moderne Geräte wie 3D-Drucker, Lasercutter, Näh- und Stickmaschinen wechseln sich ab mit 80iger Jahre Kulttechnik von Vintage Gamingkonsolen bis Photobooths. Alles zum Ausprobieren.
 
 
 
Kurztext:
Zurück in die Zukunft: Moderne Geräte wie 3D-Drucker, Lasercutter, Näh- und Stickmaschinen wechseln sich ab mit 80iger Jahre Kulttechnik von Vintage Gamingkonsolen bis Photobooths. Alles zum Ausprobieren.

Langtext:
Back to the Future: Modern devices like 3D printers, laser cutters, and sewing and embroidery machines take turns with 1980s technology like vintage gaming consoles and photo booths. Everything is hands-on.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Aegis Buchhandlung • Breite Gasse 2 • Ulm
Kabeltromm
el
feat. BedBoiPaul
 
20:00 - 23:00 Uhr
Die Kabeltrommel verbindet experimentelle Sounds mit Clubenergie, BedBoiPaul liefert treibende Beats zwischen Groove, Trash und Ekstase – ein hypnotischer Soundtrip durch die Nacht.
 
 
 
Kurztext:
Die Kabeltrommel verbindet experimentelle Sounds mit Clubenergie, BedBoiPaul liefert treibende Beats zwischen Groove, Trash und Ekstase – ein hypnotischer Soundtrip durch die Nacht.

Langtext:
Kabeltrommel” blends experimental sounds with raw club energy, while BedBoi Paul delivers driving beats somewhere between groove, trash, and ecstasy — a hypnotic sonic trip through the night.




XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Aegis Buchhandlung • Breite Gasse 2 • Ulm
Polansky versus Langman
 
17:00 - 20:00 Uhr
Live und in Farbe aus Prag - Lukáš Teklýy an der Bratsche und Emül Langman am Schlagzeug. Das Duo spielt einen zärtlich zerstörten Sound, der einen durch die Nacht treiben lässt. Stündlich, je 45 Minuten.
 
 
 
Kurztext:
Live und in Farbe aus Prag - Lukáš Teklýy an der Bratsche und Emül Langman am Schlagzeug. Das Duo spielt einen zärtlich zerstörten Sound, der einen durch die Nacht treiben lässt. Stündlich, je 45 Minuten.

Langtext:
Lukáš Teklý on viola and Emül Langman on drums have a true rock band sound. The duo plays tenderly destroyed and decomposed covers as well as their own intense and mood filled music.



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Theater Mücke • Schillerstraße 1 • Ulm
Kinder Theater
 
15:00 - 18:00 Uhr
Wir präsentieren Euch eine Szene aus unserem Theaterstück „Gerda gackert für Gerechtigkeit", die neue Theater Mücke Eigenproduktion ab 3 Jahre. Um 15/16/17/18 Uhr.
Wir freuen uns auf Euch - Claudia und Kari
 
 
 
Kurztext:
Wir präsentieren Euch eine Szene aus unserem Theaterstück „Gerda gackert für Gerechtigkeit", die neue Theater Mücke Eigenproduktion ab 3 Jahre. Um 15/16/17/18 Uhr.
Wir freuen uns auf Euch - Claudia und Kari

Langtext:
We present the new Theater Mücke play „Gerda gackert für Gerechtigkeit ”, for children and adults (suitable from age 3), developed in cooperation with preschoolers.
3 p.m. / 4. p.m. / 5 p.m., 6 p.m. Theater Mücke Schillerstrasse 1.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
m25 • Münsterplatz 25 • Ulm
Die Jugendbauh
ütte
am m25
 
15:00 - 22:00 Uhr
Die Münsterbauhütte gibt Einblicke in die traditionelle Steinbearbeitung und Jungendbauhütte. Am Kinderstein können sich die Kleinsten versuchen. Um 20:30 Uhr singen wir gemeinsam das Rochlitzer Steinmetzlied.
 
 
 
Kurztext:
Die Münsterbauhütte gibt Einblicke in die traditionelle Steinbearbeitung und Jungendbauhütte. Am Kinderstein können sich die Kleinsten versuchen. Um 20:30 Uhr singen wir gemeinsam das Rochlitzer Steinmetzlied.

Langtext:
The Cathedral Workshop offers insights into traditional stone masonry and the Youth Workshop. The youngest visitors can try their hand at the Children's Stone. At 8:30 PM, we will sing the Rochlitz Stonemason's Song together.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Aegis Café • Hafengasse 19 • Ulm
Trio der Herzen & Kulturen
 
15:00 - 18:00 Uhr
Rachid Benachour, Eva Beutel und Silvio Herrera vereinen musikalische Wurzeln aus verschiedenen Kulturen zu einem Klang, der verbindet. Stündlich, je 45 Minuten.
 
 
 
Kurztext:
Rachid Benachour, Eva Beutel und Silvio Herrera vereinen musikalische Wurzeln aus verschiedenen Kulturen zu einem Klang, der verbindet. Stündlich, je 45 Minuten.

Langtext:
Rachid Benachour, Eva Beutel, and Silvio Herrera—blending musical roots from different cultures into a sound that brings people together.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Münsterplatz • Münsterplatz 50 • Ulm
Vorführun
g
Traditione
lles
Taekwon-Do
 
16:00 - 20:30 Uhr
Faszination der Kampfkunst und des kulturellen Erbes Koreas. Der gemeinnützige Verein Traditionelles Taekwon-Do Ulm/Neu-Ulm e. V. zeigt mit eindrucksvollen Live-Vorführungen die Kunst des waffenlosen Kampfes.
 
 
 
Kurztext:
Faszination der Kampfkunst und des kulturellen Erbes Koreas. Der gemeinnützige Verein Traditionelles Taekwon-Do Ulm/Neu-Ulm e. V. zeigt mit eindrucksvollen Live-Vorführungen die Kunst des waffenlosen Kampfes.

Langtext:
Martial Arts in Ulm
Traditional Taekwon-Do
The Art of self defence without wappons from Korea presented by the Association:
Traditional Taekwon-Do Ulm / Neu- Ulm e.V.



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Ateliers Nelson-Barracks • Hirthstraße 3 • Neu-Ulm
Malerei spontan und dynamisch
 
15:00 - 21:00 Uhr
Freie Mischtechnik unter Verwendung von vielfältigen Maltechniken, Stiften, Spachteln. Freude an Farben, Flächen, Linien . Abstrakte oder gegenständliche Motive mit Hinführung zum eigenen Bild für jedes Alter!
 
 
 
Kurztext:
Freie Mischtechnik unter Verwendung von vielfältigen Maltechniken, Stiften, Spachteln. Freude an Farben, Flächen, Linien . Abstrakte oder gegenständliche Motive mit Hinführung zum eigenen Bild für jedes Alter!

Langtext:
A diverse mixed-media approach utilizing acrylic paints, pens, and palette knives. Exploring the joy of colors, planes, and lines, with guidance toward creating one's own unique artwork. Abstract or figurative motifs, freely interpreted—suitable for all ages.



XXXXXXXXXX | nord XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Bürgerhaus Mitte • Schaffnerstraße 17 • Ulm
Farbenspie
l,
THU-Chor rockt & Ulm singt!
 
15:00 - 23:00 Uhr
Am Nachmittag Farbenspiel für Kinder mit Anja Steur.
Am Abend ab 21 Uhr rockt der Chor der THU die Bühne, bevor dann ab 22 Uhr Ulm singt! mit Markus Romes.
Durchgehend Internationales Buffet.
 
 
 
Kurztext:
Am Nachmittag Farbenspiel für Kinder mit Anja Steur.
Am Abend ab 21 Uhr rockt der Chor der THU die Bühne, bevor dann ab 22 Uhr Ulm singt! mit Markus Romes.
Durchgehend Internationales Buffet.

Langtext:
Afternoon: "Play of Colors" for Children with Anja Steur.
Evening: 9 PM the THU choir rocks the stage, followed by an open invitation to sing along "ULM SINGT!" at 10 PM.
International buffet served continously



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Vh Ulm/ Einsteinhaus • Kornhausplatz 5 • Ulm
SPONTANELL
O
MitMach Theater
 
15:00 - 18:00 Uhr
Mit Figurentheater, Musik, Clownerie und großem Einfühlungsvermögen improvisiert SPONTANELLO seine vielschichtigen Theatererlebnisse mit Euch!
Das einzigartige Mitmachtheater von Mark Klawikowski lädt die klei
 
 
 
Kurztext:
Mit Figurentheater, Musik, Clownerie und großem Einfühlungsvermögen improvisiert SPONTANELLO seine vielschichtigen Theatererlebnisse mit Euch!
Das einzigartige Mitmachtheater von Mark Klawikowski lädt die klei

Langtext:
With puppet theatre, music, clowning and great empathy, SPONTANELLO improvises his multifaceted theatrical experiences with you!
Mark Klawikowski's unique interactive theatre invites guests of all ages to participate in the stage performance.



XXXXXXXXXX | west XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Liebenau Teilhabe-Haus der Vielfalt • Ehingerstr. 27 • Ulm
Kreativ und Inklusiv!
 
16:00 - 22:00 Uhr
Kreative Mitmach-Angebote von und für Menschen mit und ohne Behinderung.
Basteln und Gestalten mit Perlen, Farben, Stoff und Bändern für Groß und Klein.
Ab 18:00 zu jeder vollen Stunde Bachata-Tanzwerkstatt.
 
 
 
Kurztext:
Kreative Mitmach-Angebote von und für Menschen mit und ohne Behinderung.
Basteln und Gestalten mit Perlen, Farben, Stoff und Bändern für Groß und Klein.
Ab 18:00 zu jeder vollen Stunde Bachata-Tanzwerkstatt.

Langtext:
Creative do-it-yourself art projects for everyone (with or without handicap, little ones and grown ups) Creating treasures with pearls, fabric, paint.
18:00 (and at every full hour) Bachata-Dancing-Workshop!




XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Jugendhaus B21 • Bradleystraße 21 • Neu-Ulm
Zauberwort
e,
Funkenflug & Stockbrotd
uft
 
15:00 - 17:00 Uhr
Komm setz dich zu uns ans Feuer! Genieße eine fantasievolle und gemütliche Zeit während du magischen und spannenden afrikanischen Märchen lauschst und Stockbrot über dem Feuer röstest
 
 
 
Kurztext:
Komm setz dich zu uns ans Feuer! Genieße eine fantasievolle und gemütliche Zeit während du magischen und spannenden afrikanischen Märchen lauschst und Stockbrot über dem Feuer röstest

Langtext:
Come and join us by the fire! Enjoy a whimsical and cozy time listening to magical and exciting African fairy tales while roasting stick bread over the fire



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Jugendhaus B21 • Bradleystraße 21 • Neu-Ulm
Theater-, Sound- & Schreibwer
kstatt
 
17:30 - 21:00 Uhr
Mal was anderes machen? Wecke dein kreatives Potential und probier Impro-Theater, Kreatives Schreiben oder Sound-Loops! Workshopzeiten vor Ort oder auf Insta. Ab 20 Uhr gehört die Open-Stage euch!
 
 
 
Kurztext:
Mal was anderes machen? Wecke dein kreatives Potential und probier Impro-Theater, Kreatives Schreiben oder Sound-Loops! Workshopzeiten vor Ort oder auf Insta. Ab 20 Uhr gehört die Open-Stage euch!

Langtext:
Fancy something different? Awaken your creative potential and try improv, creative writing, or sound loops! Workshop schedules available on-site & on Insta. From 8 PM, the Open Stage belongs to you!



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Edwin-Scharff-Museum • Petrusplatz 4 • Neu-Ulm
Tattoos & Popchor
 
16:00 - 22:00 Uhr
Das Kindermuseum weckt unentdeckte Talente und die Werke Edwin Scharffs und Ernst Geitlingers inspirieren zu künstlerischen Tattoos für alle. Ab 18 Uhr sorgt der Popchor Ulm für gute Stimmung.
 
 
 
Kurztext:
Das Kindermuseum weckt unentdeckte Talente und die Werke Edwin Scharffs und Ernst Geitlingers inspirieren zu künstlerischen Tattoos für alle. Ab 18 Uhr sorgt der Popchor Ulm für gute Stimmung.

Langtext:
The Children's Museum awakens undiscovered talents, while the art of Edwin Scharff and Ernst Geitlinger inspires artistic tattoos for everyone. Starting at 6 p.m., the POPCHOR Ulm will set the mood.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
SWR Studio Ulm • Bahnhofstrasse 10 • Ulm
SWR macht Kultur - machen Sie mit!
 
18:00 - 00:00 Uhr
Einmal im Leben vor Mikrofon oder Kamera! Testen Sie Ihr Talent im SWR Studio Ulm. Außerdem: Wer gerne singt - Mitmachen beim XXL-Kulturnacht-Chor.
 
 
 
Kurztext:
Einmal im Leben vor Mikrofon oder Kamera! Testen Sie Ihr Talent im SWR Studio Ulm. Außerdem: Wer gerne singt - Mitmachen beim XXL-Kulturnacht-Chor.

Langtext:
Check your talent in front of camera or microfone. Sing with us in the "Kulturnacht-XXL-choir".



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Chinese Kuoshu Institute • Dieselstraße 6 • Neu-Ulm
Chinesisch
er
Löwentanz und Kampfküns
te
 
15:00 - 21:00 Uhr
Der Löwentanz vertreibt böse Geister, die Kampfkünste fördern Harmonie von Körper & Geist. Mit Ausstellung und Mitmachprogramm für Groß und Klein. Entdecken Sie die Fülle der asiatischen Kultur und Kampfkünste.
 
 
 
Kurztext:
Der Löwentanz vertreibt böse Geister, die Kampfkünste fördern Harmonie von Körper & Geist. Mit Ausstellung und Mitmachprogramm für Groß und Klein. Entdecken Sie die Fülle der asiatischen Kultur und Kampfkünste.

Langtext:
The lion dance dispels evil spirits, the martial arts promote harmony of body & mind. With exhibition and participation program for young and old. Discover the abundance of Asian culture and martial arts.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Goldschmiede Dentler • Gerbergasse 3 • Ulm
Finde spannendes im Fischervie
rtel
 
16:00 - 21:00 Uhr
Bei einer Rallye durchs Fischerviertel entdecken Kinder und Erwachsene besondere Orte und historische Stationen. Am Ende wartet für die "kleinen" Entdecker ein Schatz in unserer Werksatt.
 
 
 
Kurztext:
Bei einer Rallye durchs Fischerviertel entdecken Kinder und Erwachsene besondere Orte und historische Stationen. Am Ende wartet für die "kleinen" Entdecker ein Schatz in unserer Werksatt.

Langtext:
During a scavenger hunt through the Fischerviertel, children and adults discover special places and historical landmarks. At the end, a treasure awaits the "little" explorers in our workshop.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Tanzschule TenDance • Neue Straße 103 • Ulm
Hier Tanzt Ulm
 
15:00 - 22:00 Uhr
Mitmachprogramm:
Ob Walzer, HipHop oder Salsa - wir bringen Ulm in Bewegung.

Ab 15:00 Uhr halbstündlich für Kinder und Jugendliche.
18:00-21:30 Uhr halbstündlich für Erwachsene.
 
 
 
Kurztext:
Mitmachprogramm:
Ob Walzer, HipHop oder Salsa - wir bringen Ulm in Bewegung.

Ab 15:00 Uhr halbstündlich für Kinder und Jugendliche.
18:00-21:30 Uhr halbstündlich für Erwachsene.

Langtext:
Mixed dance program:
Wether it's a Waltz, HipHop or Salsa - we get Ulm moving

From 3pm every half hour for Kids and Teens
Between 6pm to 9:30 pm every half hour Ballroom & Latin Workshops.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
m25 • Münsterplatz 25 • Ulm
Kunstbaura
um
 
15:00 - 22:00 Uhr
Der KBR präsentiert Arbeiten der 5. Münsterzeichentour. Mitgebrachte T-Shirts können vor Ort mit einem Münstermotiv
bedruckt werden. Die OH.leaux Kreativwerkstatt
gestaltet einen Kinder-Nachmittag.
 
 
 
Kurztext:
Der KBR präsentiert Arbeiten der 5. Münsterzeichentour. Mitgebrachte T-Shirts können vor Ort mit einem Münstermotiv
bedruckt werden. Die OH.leaux Kreativwerkstatt
gestaltet einen Kinder-Nachmittag.

Langtext:
The KBR presents works
from the 5th Münster Drawing Tour.
T-shirts brought from home can
be printed on-site
with a Münster motif. The OH.leaux Creative Workshop
will host creative activities
for children in the afternoon.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Park Wilhelmshöhe Ulm • • Ulm
Nur ein Tag
 
15:00 - 18:00 Uhr
Nur ein Tag

Wir zeigen Szenen aus unserem Stück "Nur ein Tag" und machen im Anschluss mit euch Spiele zum Thema. Die Eintagsfliege, der Fuchs und das Wildschwein erwarten euch!
Das TraumFetzen Kollektiv
 
 
 
Kurztext:
Nur ein Tag

Wir zeigen Szenen aus unserem Stück "Nur ein Tag" und machen im Anschluss mit euch Spiele zum Thema. Die Eintagsfliege, der Fuchs und das Wildschwein erwarten euch!
Das TraumFetzen Kollektiv

Langtext:
Just One Day

WeÂ’ll show you scenes from our play *Just One Day* and then play some games with you on the topic. *The Mayfly*, *The Fox*, and *The Wild Boar* are waiting for you
The Traumfetzen Collective



XXXXXXXXXX | ost XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Künstlerei Ulm • Theatergasse 2 • Ulm
Ich sehe was, was du nicht siehst
 
15:00 - 23:00 Uhr
Der chilenische Art Director und Illustrator Daniel Fernández zeigt den Kreativitprozess von Assemblagekunst und Illustrationen und wird live in seinem Atelier illustrieren.
 
 
 
Kurztext:
Der chilenische Art Director und Illustrator Daniel Fernández zeigt den Kreativitprozess von Assemblagekunst und Illustrationen und wird live in seinem Atelier illustrieren.

Langtext:
Chilean Art Director and Illustrator Daniel Fernández demonstrates the creative process behind assemblage art and illustrations, and will illustrate live in his studio.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Schuhhaussaal des Kunstverein Ulm • Kramgasse 4 • Ulm
Too Young to Shave
 
16:00 - 18:00 Uhr
Sie sind jung, laut, wild. Sechs Jungs, ein Mädchen. Durchschnittsalter: 12. Metal, Funk und Jazz werden leidenschaftlich zu purer Energie gebündelt. Live-Musik Next Level mit "Too Young to Shave" aus Ulm.
 
 
 
Kurztext:
Sie sind jung, laut, wild. Sechs Jungs, ein Mädchen. Durchschnittsalter: 12. Metal, Funk und Jazz werden leidenschaftlich zu purer Energie gebündelt. Live-Musik Next Level mit "Too Young to Shave" aus Ulm.

Langtext:
They’re young, loud and wild. Six boys, one girl. Average age: 12. Metal, funk and jazz are passionately fused into pure energy. Live music taken to the next level with “Too Young to Shave” from Ulm.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
EinsteinHaus • Kornhausplatz 5 • Ulm
Mach Architektu
r!
Mit LEGO und Skizze!
 
15:00 - 18:00 Uhr
Du baust gerne mit LEGO? Leg einfach los! - Du zeichnest gerne einmal architektonisch an der Staffelei? Das EinsteinHaus steht dir Modell!
Der style des 68er-Baudenkmals wird durch deine Gestaltung lebendig.
 
 
 
Kurztext:
Du baust gerne mit LEGO? Leg einfach los! - Du zeichnest gerne einmal architektonisch an der Staffelei? Das EinsteinHaus steht dir Modell!
Der style des 68er-Baudenkmals wird durch deine Gestaltung lebendig.

Langtext:
Du baust gerne mit LEGO? Leg einfach los! - Du zeichnest gerne einmal architektonisch an der Staffelei? Das EinsteinHaus steht dir Modell!
Der style des 68er-Baudenkmals wird durch deine Gestaltung lebendig.



XXXXXXXXXX | ost XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Atelier No.15 • Hahnengasse 15 • Ulm
Art. People. Atelier No. 15
 
15:00 - 21:00 Uhr
Familien willkommen ab 15 Uhr im „Drucklabor“ unseres Künstlerateliers. Experimentiert mit allem, was euch in die Finger kommt! Ab 19 Uhr öffnet sich das Atelier für kreatives Schaffen und Ausprobieren.
 
 
 
Kurztext:
Familien willkommen ab 15 Uhr im „Drucklabor“ unseres Künstlerateliers. Experimentiert mit allem, was euch in die Finger kommt! Ab 19 Uhr öffnet sich das Atelier für kreatives Schaffen und Ausprobieren.

Langtext:
Families are warmly welcome from 3:00 pm in the “Print Lab” of our artists’ studio. Experiment with colours, shapes, and anything you can get your hands on! From 7:00 pm onwards, the studio opens its doors to everyone who loves art, creativity, and trying out new ideas.



XXXXXXXXXX | sued XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Hof der Peter-Schöllhorn-Schule • Gabelbergerstraße 2 • Neu-Ulm
Graffiti an der Peter-SchÃ
¶llhorn-Sc
hule
 
15:00 - 18:00 Uhr
Auf dem Pausenhof der Peter-Schöllhorn-Schule entstehen große Graffiti-Wände zum Mitmachen. Von 15–18 Uhr sind alle eingeladen, selbst zur Spraydose zu greifen.
 
 
 
Kurztext:
Auf dem Pausenhof der Peter-Schöllhorn-Schule entstehen große Graffiti-Wände zum Mitmachen. Von 15–18 Uhr sind alle eingeladen, selbst zur Spraydose zu greifen.

Langtext:
Large graffiti walls on the schoolyard of Peter-Schöllhorn School invite everyone to join in. From 3–6 pm, visitors can grab a spray can and get creative themselves.



XXXXXXXXXX | zentrum XXXXXXXXXX
Kinderprogramm: Ja
 
Thalia • Hirschstraße 14 • Ulm
Poesie lebt - mit Christine Langer
 
17:30 - 23:00 Uhr
Lyrik live & aus dem Poesieautomat: Ein Abend für die kleinen und großen Wunder. Unter dem Motto „Zieh ein Gedicht“ und lausche wird jeder Sinn geschärft. Ab 17.30 Uhr outdoor; ab 20 Uhr indoor – Poesie pur.
 
 
 
Kurztext:
Lyrik live & aus dem Poesieautomat: Ein Abend für die kleinen und großen Wunder. Unter dem Motto „Zieh ein Gedicht“ und lausche wird jeder Sinn geschärft. Ab 17.30 Uhr outdoor; ab 20 Uhr indoor – Poesie pur.

Langtext:
Live Poetry & From the Poetry Vending Machine: An evening dedicated to wonders—both small and grand. Under the motto "Pull a Poem and Listen," every sense is heightened. Outdoors starting at 5:30 PM; indoors from 8:00 PM—PURE POETRY.